Лук и Лук.
Омонимы – слова, которые мы пишем и произносим одинаково, но которые означают совсем разные вещи: брак (свадьба) – брак (испорченный товар), лук (овощ) – лук (из которого стреляют).
Омонимы изучаются в лексике.
Типы омонимов
Полные и неполные. У полных совпадают все формы – как слова не изменяй, они все равно одинаковые. У неполных формы совпадают только частично.
Полные: наряд (одежда) и наряд (в армии): надеть наряд – вступить в наряд, красивые наряды – наряды вне очереди – все одинаково.
Неполные: завод (фабрика), завод (процесс, когда что-то заводится). У первого слова есть множественное число: заводы нашего города. У второго нет. Можно сказать «заводить несколько раз», но «несколько заводов привели к поломке» – нельзя, коряво как-то.
Омофоны. Звучат одинаково, а пишутся по-разному: пруд и прут, плод и плот, рог и рок, маг и мак, паз и пас. Часто причина появления омофонов – в оглушении конечных согласных.
Омографы. Пишутся одинаково, но звучат по-разному из-за ударения: замОк и зАмок, пАрить и парИть (высоко в небе), мукА и мУка.
Омоформы. Когда случайно совпадает только одна какая-то форма: «Косил косой косой косой». Косил косой (то есть заяц) косой (изогнутой) косой (инструмент такой, им траву косят). Сюда же: «Три» (мушкетера) и «три» (пока дырки не будет).
И вот еще мой любимый пример, обожаю его:
Говорит попугай попугаю:
Я тебя, попугай, попугаю.
И ответил ему попугай:
Попугай, попугай, попугай.
Шикардос, правда?
Как появляются омонимы
Два пути. Первый: одно слово из нашего языка, другое – из чужого. «Брак» (свадьба) – исконно русское слово, происходит от «брать» (девушку замуж). Отсюда «возьми меня замуж». «Брак» (испорченный товар) – из немецкого. Разное происхождение, разные значения.
Второй: было многозначное слово и его значения сильно отдалились друг от друга. Например: брань (битва, отсюда «поле брани») и брань (ругань, мат, отсюда «браниться» – ругаться нехорошими словами).
Это сначала были значения одного слова, потому что «общность» у них налицо – вражда и там, и там. Но в современном русском языке значения так отдалились, что филологи стали относить две брани к омонимам.
Пишутся по-разному, а означают примерно одно и то же.
Как отличить омоним от многозначного слова
Смотреть в словарь.
Да, можно и без словаря обойтись, но это трудно. Надо подумать:
- Есть ли у слов что-то общее в значении.
- Насколько совпадают их грамматические формы. «Три» (танкиста) и «три» (до дыр) – точно не многозначные слова, у них абсолютно разные формы. Первое – существительное, второе – глагол.
Мой вам совет
Очень тяжело бывает понять, есть что-то общее в значении или нет. У слова «ключ», например: от замка, от шифра, скрипичный, с водой… Сами никогда не разберетесь.
И еще, нам на втором курсе в вузе сказали, что в одних словарях слова могут быть помечены как многозначные, а в других – как омонимы. Потому что одни лингвисты считают, что многозначное слово еще не закончило распад на омонимы, а другие – что закончило.
Короче, беда. Смотрите в толковый словарь и не парьтесь. Всем хороших оценок, любите русский, он классный.