Политика

Песков объяснил тонкости перевода в беседах Путина с иностранными коллегами

Синхронный перевод на переговорах президента России Владимира Путина с иностранными коллегами предусмотрен, если переводчик обладает необходимой квалификацией. Об этом сообщил пресс-секретарь российского главы Дмитрий Песков. Ura.Ru

«Если есть переводчик, который обладает необходимой квалификацией для синхронного перевода, то тогда синхронный перевод. Если в настоящий момент такого переводчика нет, то тогда последовательный», — сказал Песков. Газета.Ru

22 октября сообщалось, что в Казани на полях БРИКС начались переговоры Путина и Си Цзиньпина. Встреча проходит в Губернаторском дворце Казанского кремля. ТАСС

Песков объяснил тонкости перевода в беседах Путина с иностранными коллегами
© РИА Новости

Источник: news.rambler.ru

Похожие записи

Мишустин прибыл в Думу

В Госдуме доработали поправки к законопроекту о запрете на усыновление

Сенатор Пушков рассказал о расово-гендерной дилемме Байдена

Володин: Удобная США схема дала сбой в ситуации с МУС и Нетаньяху

Медведев ответил на призыв президента Латвии разрушить Россию

В России отреагировали на признание Зеленским участия ВСУ в обстреле Крыма

В России выразили надежду на отсутствие сбоев при выдаче виз США для делегации

Алиев прокатил Путина по Баку

Гладков задался вопросом о целесообразности объявления ракетных тревог ночью

В Крыму пообещали ответить на угрозы США

Гургена Арсеняна назначили послом Армении в России

Посол России потребовал США прекратить попытки вмешательства во внутренние дела

Ваш комментарий

22 + = 23

* Используя эту форму, вы соглашаетесь с хранением и обработкой ваших данных этим веб-сайтом.

Новости от партнеров

Этот сайт использует файлы cookies и сервисы сбора технических данных посетителей. Ок Прочитать подробнее