Президенту РФ Владимиру Путин и заместителю председателя КНР Хань Чжэну на встрече пришлось прибегнуть к "дедовскому способу" перевода. Из-за поломки наушника синхронного перевода у китайского гостя пришлось спешно пригласить в зал переводчика и организовать для него приставной стульчик за спинами переговорщиков.
Встреча началась с небольшой заминки. Когда делегации заняли свои места, Путин поприветствовал своего гостя, но заметил, что у того явные проблемы с устройством перевода. Президент уже привычно начал объяснять, как лучше включить устройство.
"Идет перевод? Тут нажать кнопочку надо", — учтиво поинтересовался он.
После нескольких безуспешных попыток наладить работу устройства, российский лидер дал знак службе протокола пригласить в зал переводчика. Ему быстро организовали стул за спиной у главы государства.
"Садитесь сюда, пожалуйста. Вот так, дедовским способом мы воспользуемся", — с улыбкой прокомментировал Путин. "Так надежнее", — добавил он, обращаясь к своему собеседнику.
Услышав перевод, Хань Чжэн согласно рассмеялся.