Фильмы и сериалы

«Севильского цирюльника», поставленного в МАМТе, покажут в кино

Начавшись новой киноверсией оперы «Пиковая дама», проект «Театр в кино" шел по нарастающей и к своему четвертому опыту явил сенсационно захватывающее прочтение хита мировых оперных сцен "Севильского цирюльника" в Музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко.

"Севильского цирюльника", поставленного в МАМТе, покажут в кино

© kinopoisk.ru

Написанная в 1816 году на мотивы комедии Бомарше, комическая опера Джоаккино Россини — один из самых совершенных образцов не только итальянского бельканто, но и умения сделать бесконечно смешной каждую ноту партитуры. А режиссер Александр Титель поставил в МАМТе один из самых неожиданных по сценическому решению, изобретательных, игровых, остроумных спектаклей из всех, что идут сегодня в Москве. На экране он смотрится как увлекательная, драйвовая музыкальная кинокомедия и, думаю, привлечет к жанру тысячи новобранцев.

Видео дня

Действие, легко догадаться по названию, происходит в испанской Севилье, но режиссер переносит его в северную Италию, в середину ХХ века, в любимую стилистику итальянского кино. В какой-то момент в одну из интерлюдий контрабандой вплетутся отголоски знаменитой темы Нино Рота из "Восьми с половиной" Феллини, угнездившись так органично, будто всегда там были. Смена географии и эпохи не случайны: персонажи XVIII столетия стряхнули пудру вместе с париками и стали героями неореалистической комедии. Пыль веков обернулась веселым рождественским снегом, запорошившим симпатичный городок, где влюбленный Альмавива будет искать пути к сердцу Розины, а вездесущий брадобрей Фигаро, вовремя подскочив на мопеде, возьмется ему помочь (художник Владимир Арефьев). А потом мы окажемся участниками интриги, развернувшейся в многоквартирном доме какого-нибудь песенного Неаполя, где лопают спагетти, галдят дети, полно любопытных соседей, и влюбленным негде уединиться. Сюжет Бомарше изумительно вписался в этот антураж, еще раз напомнив, что он — вечный.

Персонажи XVIII века стряхнули пудру вместе с курчавыми париками и стали героями неореалистической комедии

Я не видел премьеру этого спектакля, вышедшую в 2010 году и собравшую противоречивые отклики критиков, но сегодня трудно понять их скептицизм — либретто заиграло новыми красками, стало пружинистым, увлекательным, и я даже боюсь ненароком выдать какой-нибудь спойлер — словно смотришь эту насквозь знакомую историю впервые. В записи 2023 года спектакль предстал обновленным, с очень сильным составом молодых исполнителей — динамичным, артистичным и вокально изощренным. Душа и мотор всей интриги Фигаро — казахский баритон Станислав Ли: глубокий, звучный, очень красивый тембр, отточенность техники, прекрасное чувство юмора и пластичность. Хороша Розина Дарьи Тереховой с ее гибким, подвижным, легким сопрано в партии, изначально написанной для меццо, но ничуть не потерявшей ни в техничности, ни в выразительности. Тенор Дмитрий Никаноров в партии Альмавивы — легкий, полетный, ликующе звенящий, идеально приспособленный для Россини; дон Базилио у Феликса Кудрявцева — менее инфернальный, чем обычно, но колоритный и монументальный в знаменитой "Клевете", совершеннейший персонаж неореалистического кино. Сладострастный опекун Розины доктор Бартоло — Роман Улыбин, единственный, оставшийся от первого премьерного состава, в совершенстве владеющий россиниевскими прихотливыми фиоритурами. Наконец, домоправительница Берта стала просто соседкой с выводком детишек мал мала меньше, которых она кормит осточертевшей им манной кашей, — один из роскошных сюрпризов спектакля (Наталья Владимирская). При этом все они — персонажи, словно и впрямь явившиеся из картин Феллини, одновременно и условные, и безусловные, узнаваемые, близкие нам фигуры. Ушедшего из жизни музыкального руководителя постановки Вольфа Горелика сменил за пультом молодой темпераментный Тимур Зангиев — и оркестр, и знаменитые, для вокалистов непревзойденно сложные, но для слушателя захватывающие ансамбли-скороговорки звучат азартно, увлекательно, с отточенностью виртуозов, заставляя зал замирать от восторга.

А связь с кино остается, и она зрима: как говорит режиссер, он обдуманно хотел посвятить спектакль любимому им Федерико Феллини, привнести на сцену отзвуки фильма "Амаркорд". "И по фильму, и по своим итальянским впечатлениям знаю, — рассказывает Александр Титель, — что когда раз в десять лет в Италии вдруг выпадает снег, это вызывает неописуемый восторг, его упоенно ловят и дети, и взрослые, и это только добавляет присущей югу радости бытия: капризы погоды — как капризы судьбы".

Талантливо придуманный театральный оммаж великому кино, да еще так умело снятый командой телеканала "Россия -Культура", оказался замечательно приспособлен для показа в кинотеатрах, на очень высоком уровне возвращая традицию "фильмов-спектаклей", некогда собиравших миллионы зрителей. Режиссер видеоверсии Константин Куц в содружестве с Александром Тителем сохранили ощущение нашего присутствия в театральном зале, реакцию публики, и это здорово, потому что полностью оправдывает условность оперного искусства в глазах кинозрителя. Думаю даже, что именно эта возможность, придя в кино, побывать в театре, привлечет публику в городах, оперой доселе обделенных.

P.S.

Посмотрев видеоверсию МАМТа, не мог отказать себе в удовольствии вернуться к традиционному воплощению оперы в телезаписи 1952 года с Викторией де лос Анхелес и Николой Монти. Прекрасно, волшебно, недосягаемо совершенно и… немыслимо далеко, словно растворено в пучине веков. Нет, Александр Титель решительно прав, максимально приблизив оперную сказку к нашим дням и нашему эстетическому опыту: спектакль смотришь как интересное современное кино.

А знатокам, твердящим, что у нас не умеют петь Россини, как в Италии, напомню, что и в Италии не умеют петь Глинку, как в России. Это нормально: русский театр не может стать итальянским, как итальянскому никогда не стать русским. Россини у нас поют со славянской чуть менее легкокрылой чувственностью, но и вокальная, и артистическая техника, без которой нет "упоительного Россини", в этом киноспектакле на высоте, ею можно и восхищаться, и наслаждаться.

"Севильский цирюльник" на киноэкранах с 20 января. На первом этапе проект предполагает показать оперные, балетные, драматические и кукольные спектакли 13 театров в более чем 50 городах России. Ближайшая премьера — "Безумный ангел Пиноккио" Электротеатра "Станиславский".

Источник: kino.rambler.ru

Похожие записи

Гай Ричи снимет новый боевик с Натали Портман о поиске источника вечной жизни

Фильм «Аквамен 2» с Джейсоном Момоа вышел в онлайне

Спектакль «Женитьба Фигаро» с Сергеем Лазаревым в главной роли выйдет в кино

«Министерство неджентльменских дел» Гая Ричи выйдет в цифре уже 10 мая

Драма «Оппенгеймер» получила премию «Оскар» как лучший фильм

10 лучших цитат из российских мультфильмов

В Казахстане фильм «Мастер и Маргарита» собрал полные кинозалы во время проката

Фильм «Микки 17» от режиссера «Паразитов» выйдет 31 января 2025 года

Стивен Кинг не знает, почему до их пор не вышла экранизация его вампирского романа

Вышел дублированный трейлер хоррора «Омен. Непорочная» с Сидни Суини — премьера 21 марта

Трейлер «Аколита» установил новый рекорд для сериалов по «Звездным войнам»

Крыжовников признался, что испугался популярности «Слова пацана» у молодежи

Ваш комментарий

+ 38 = 39

* Используя эту форму, вы соглашаетесь с хранением и обработкой ваших данных этим веб-сайтом.

Новости от партнеров

Этот сайт использует файлы cookies и сервисы сбора технических данных посетителей. Ок Прочитать подробнее